История создания этой книги несколько нетривиальна
- с одной стороны мы с моим другом Александром (для меня-то, конечно Сашка,
как я для него Леха) несколько раз говорили о том, что вот не хватает в
этом мире, и в России в частности такой книги, чтобы и техника была правильная,
и люди были правильные, и чтобы читать было интересно... А с другой стороны
как-то раз один из директоров тогдашней фирмы "Яуза", Павел Быстров - (теперь
он не один из, а просто директор издательства "Яуза") мне предложил: ну
что, мол, мы печатаем всякую буржуйскую фигню? Неужели нет у нас таких,
чтобы взялись, да написали что-нибудь такое... этакое... чтобы самолеты
были современные, и летчики хорошие, и сюжет такой, чтобы душа разворачивалась!
Есть такие люди! - ответил я, и рассказал о наших
с Сашкой задумках. Они оказались немного не тем, чего хотел Быстров по
сюжету, но по духу - самое то. Поэтому сюжет был еще раз обговорен, утрясен
и приведен к общему знаменателю, и уже затем пошла работа.
К моменту окончательного написания книги сама "Яуза"
издавать книгу по разным причинам передумала, и началась эпопея с перепродажей
прав другим издательствам. Первым "Истребителей" выпустила "Азбука", которая
чуть было не рассорила меня с Бирюковым: несмотря на то, что я в письменном
виде требовал, чтобы наши фамилии были рядом и равнозначны, деятели из
"Азбуки" выпустили книгу, написанную А.Свиридовым и мелким шрифтом - "при
участии А.Бирюкова". Типа кофий подносил... Денег они нам кстати, тоже,
заплатили слегонца (на миллион старыми - тогда 200 баксов) меньше, чем
положено. Словом, с тех пор у меня к издательству "Азбука" и лично г.Назарову
сложное отношение.
Потом была "Олма-Пресс", и теперь ожидается "Эксмо"
- то есть, "Эксмо" права на издание уже перекупили, и даже заплатили аванс,
но самого переиздания на данный момент (март 2002 года) еще нет.
Что же говорить о самой книге... Боюсь, что говорить о ней как эдакий мэтр, вальяжно рассуждать о сложном творческом процессе и главном конфликте я не смогу. Эта книга она для меня... ну скажем так, некоторые эпизоды я писал, и мне самому было страшно. Потому что все, что я писал, было не фантастикой, а тем, что могло быть в реальности. А когда началась война в Югославии, и кое-что действительно стало реальностью, мне стало еще страшнее. Думаю, что подобную книгу я никогда больше не напишу.
В качестве небольшого оправдания я помещу сюда же, на эту же страницу типа интервью, которое дал газете "Труд" на тему "Истребителей". Может быть, из него можно почерпнуть еще что-то на эту тему.
Несколько слов о себе. Возраст. Род занятий?
Итак, зовут меня Алексей Свиридов, мне чуть больше
тридцати лет (если быть точным - 33). По году рождения
Змея, по знаку Зодиака - Дева, хараткеристикам которой я не отвечаю
буквально ни в чем.
Начало моего, извиняюсь за банальность, жизненного
пути было вполне стандартным для времен развитого
социализма: 10 классов школы - Бауманский институт - служба в армии
(с учебой не заладилось) - вновь
Бауманский, на этот раз вечерний факультет + работа в КБ им.Туполева.
Однако дальше начались экономические потрясения,
и мне пришлось оставить работу и учебу, хотя я об этом
очень жалею, потому что работа в авиации мне по-настоящему нравилась.
К тому времени я уже был женат,
родился ребенок, и пришлось осваивать другие профессии - оказалось
что "новой России" инженеры не так уж и
нужны, а если смотреть по зарплатам, так и вовсе не нужны. Поработал
я продавцом книг, продавцом
компакт-дисков, водителем, экспедитором... Профессии не очень-то творческие,
но денег на жизнь хватало.
Потом произошло много больших и малых событий, в
результате которых сейчас я являюсь сотрудником
фирмы "Нивал", которая создает компьютерные игры, и считаю, что с этой
работой мне здорово повезло:
создание игры в чем-то сродни созданию книги, но в то же время есть
огромное количество нюансов. Их
отслеживать непросто, но в то же время очень интересно. Кроме того
приятно сознавать членом коллектива,
выпускающего интеллектуальную продукцию, находящую спрос как в России,
так и на Запада.
Когда впервые ощутили тягу к сочинительству?
Первый свой рассказ я написал в четвертом классе.
Это была фантастика, и тетрадочка с ним до сих пор у меня
где-то лежит. Не могу сказать, что он представляет собой хоть какой-то
литературный интерес, но факт имел
место.
Уже в студенческие времена я вновь начал писать.
Это были и песни, которые сейчас принято называть
бардовскими, и статьи в институтскую газету, пародии для самодеятельности...
И к тем же временам относится
первый большой фантастический роман "Человек с Железного Острова",
начавшийся как серия рассказов для
членов КЛФ "Три Парсека".
Надо сказать, что впоследствии этот клуб сыграл
большую роль в моей жизни - многие из моих друзей, с
которыми я познакомился в нем стали более или менее значимыми фигурами
в книгоиздательстве и торговле.
Например, поскольку основная тема нашего разговора книга "Истребители",
я могу сказать: идейным и
финансовым вдохновителем этого проекта был Павел Быстров, тоже вышедший
из "Трех Парсеков".
Несколько слов о книге "Истребители. Разорванное небо". Как возникла идея? Кто ваш соавтор, как познакомились? Почему решили писать вместе. Как это у вас происходит?
Я бы сказал так: такая книга, как "Истребители" должна
была быть написана. Дело в том, что к середине 90-х
годов в сознании российского общества возник некий перелом.
Во-первых окончательно выветрился дурман "гласности",
когда люди стояли в часовых очередях, чтобы купить
новый "Огонек", и с мазохистским восторгом прочитать, что еще у нас
плохо. На смену этому пришло
понимание: да, у нас было плохо. Да, и сейчас не здорово. Но это у
нас!
Во-вторых мы (я говорю мы в широком смысле) наконец-то
объелись западной масс-продукцией,
бесконечными видео-, теле-, и книжными боевиками - задолбали однообразные
"русские маньяки-террористы" и
"красная угрозя", которым противостоит Рембо-девять-с-половиной, устраняющий
очередную угрозу миру при
помощи перочинного ножа и грудастой любовницы.
В-третьих вошло в силу последнее советское поколение
- бывшие студенты 80-х, которые хорошо знают
нынешнюю жизнь, но еще помнят старую. Которые, образно выражаясь, сейчас
с удовольствием покупают
"Сони" и с не меньшим удовольствием вспоминают "Электронику-302".
Таким образом возникла вполне объективная предпосылка
для того, чтобы появилась, и была издана книга в
жанре "технотриллера", причем написаного в России и посвященого русским.
Еще до того, как П.Быстров позвонил мне и предложил
"встретиться и серьезно поговорить" у меня уже
бродили неясные замыслы большой книги, посвященной современным русским
летчикам и самолетам. Когда же
"серьезный разговор" начался, мы с ним оба удивились, хотя удивляться
было нечему: идея в воздухе уже
носилась.
И здесь на сцене появился новый человек: Александр
Бирюков (мы-то с ними друг для друга как были так и
есть Сашка да Леха, но я же даю официальное интервью!) Подробностей
биографии А.Бирюкова я рассказывать
не буду, так как его сейчас нет в Москве, а я боюсь что-нибудь напутать.
Скажу только, что он очень хорошо
(гораздо лучше меня) разбирается в стрелковом оружии, в рукопашном
бое, и еще во многом, многом другом...
Словом, без него "Истребители" не стали бы той книгой, какой она стала
сейчас.
Я позвонил ему, описал ситуацию, и он с радостью
согласился принять участие в этом проекте, идея которого
тоже оказалась ему близкой. Он практически сразу предложил несколько
основных сюжетных линий, мы
обсудили детальный план - и работа пошла.
Технически это выглядело так: мы решаем, какой эпизод
будет писать он, какой я. Он привозит рукопись, я ее
набиваю, и при этом вношу свои поправки. Потом он приезжает, смотрит,
что я там напоправлял, и высказывает
свое мнение (временами весьма резкое). Я возражаю, мы находим какой-то
компромисс, и переходим к
следующему эпизоду.
Что касается творческого процесса, то тут было сложнее.
Мы с Александром очень разные люди, и поэтому
наши эпизоды приходилось как бы "приноравливать" друг к другу. Он сторонник
"жестких" сцен, масштабных
событий, а я же старался действовать по принципу "одна смерть - это
уже страшно". Думаю, что в процессе этой
"борьбы противоположностей" мы удерживали друг друга от крайностей,
как бы контролируя друг друга.
Само собой, что наше сотрудничество было, как говориться,
"не сплошь розы и песни". Особенно неприятным
был следующий момент: перед тем, как вышло первое издание "Истребителей",
издательство "Азбука" попросило
меня написать несколько слов о себе. При этом мне был сделан намек,
что а не хочу ли я, чтобы моя фамилия
красовалась на обложке в одиночестве. Я написал, и добавил, выделив
отдельным абзацем, что А.Бирюков - мой
полноправный соавтор, и что наши имена на обложке должны быть равнозначными.
И вот, выходит книга, а на
ней... "АЛЕКСЕЙ СВИРИДОВ" и мелко-мелко "при участии А.Бирюкова". Сами
понимаете, что настроение его
от этого не улучшилось. Конечно, я все объяснил, и он все понял, но
неприятное чувство осталось, и боюсь что
это надолго.
Основная проблематика книги. Каков процент вымысла в ней и сколько подлинной реальности?
Мне трудно говорить по "проблематику книги", это
все равно что пытаться объяснить "в чем смысл жизни". На
уровне ощущений, на уровне восприятия я знаю о чем наш роман. Но объяснить
все на словах... Сюжет
перессказывать не хочу, желающий купит и прочтет, а теоретические изыски
не по моей части, пусть этим
занимаются критики.
Кто-то считает, что "Истребители" - гимн современной
российской авиации. Да, это так. Наши самолеты -
полноправные герои книги.
Кто-то говорит про концентрированый "антиамериканизм"
- и с этим я спорить не буду, добрые друзья из
цивилизованых Штатов в "Истребителях" заметно отличаются от сусального
образа, культивируемого последнее
время. (В основном самим же американцами, кстати).
Кто-то скажет "Фантастика, альтернативная история"
- и это тоже будет правдой. Действительно, нет такой
страны Трансбалкании, и нет сейчас на Балканах политика Павко Вазника...
Одним словом, "Истребители" получились очень многоплановой
книгой. И при этом мы специально старались
не делать каких-то героев абсолютными злодеями, а других белыми и пушистыми
"русо-туристо-облико-морале".
Но зато я могу достаточно полно ответить на вопрос
о "вымысле и реальности". Я уже говорил, что и страна, и
герои, и политическая ситуация вымышленны. Но... Так ли невероятна
подобная геополитическая обстановка?
Включите телевизор, посмотрите - Балканы вновь бурлят, на этот раз
в Косово... Так что называть "Истребители"
чистой фантастикой нельзя: чуть-чуть по другому леги бы политические
карты, и была там и Трансбалкания, и
операция "Горец"...
Что касается непосредственно событий, происходящих
в сюжете, то чистого вымысла в них очень немного -
там бытовая деталь, здесь обрывок документальной истории... Я могу
сказать даже больше: что-то, вымышленное
изначально, впоследствии оказывалось реальностью! Вот пример, который
меня поразил: я написал эпизод, где
летчик на Ан-2 садится на автостраду, и заправляется из обычной бензоколонки.
Эпизод проходной, был введен
чисто для колорита повествования. И вот, через две недели я еду по
Рязанскому шоссе где-то в районе Бронниц, и
вижу картину: от шоссе отходит дорога к поселку. На развилке стоит
передвижная заправочная с набившим
оскомину картонным ценником "Аи-92 - 1800", и из нее человек заливает
бензин в небольшой самолет, явно
только что севший прямо на ту дорогу!
Картина настолько соотвествовала тому, что я представлял
себе, когда писал, что я даже немного испугался,
потому что не хотелось бы, чтобы кое-что из написаного приходило в
реальность так же ощутимо.
Что касается мелких деталей балканской мирной и военной жизни, то в
этом нам очень помог Михаил
Кожемякин, который... Ну скажем так: он знает, о чем говорит.
И еще о вымысле и реальности. Помнится, я был не в восторге от эпизода в горном отеле, который писал А.Бирюков - там есть очень мерзкий момент, когда американский спецназовец рассказывает, как "трахнул в зад черенком саперной лопатки" заартачившегося солдата. Я счет, что мой соавтор хватанул через край... А через неделю по телевизору услышал рассказ о суде над американским полицейским, который не во время войны на захваченой территории, а в сытых и благополучных Штатах сделал то же самоей с арестованым, только не саперной лопаткой, а своей дубинкой. После этого у меня все возражения против того эпизода отпали: увы, но и это реальность...
Что касается подробностей об оружии и технике... Скажу коротко: то, что в нашей книге вытворяют Су-37 - это малая часть возможностей этого удивительного самолета. В принципе, в романе есть несколько натяжек и несколько вымышленных деталей, касающихся технической стороны дела. Но основная масса основана на данных и харатеристиках реальных образцов оружия, серийного или опытного. Откуда нам о нем известно - как ни странно, из открытой печати. Надо только знать, где искать.
Как пишите, что используете: машинку, компьютер?
Я предпочитаю клавиатуру, Александр пишет от руки. Это не жизненная позиция, а дело чистого удобства, хотя знаю, что есть писатели, которые принципиально не берут в руки ручку, или наоборот, считают комп "одноглазым чудовищем".
Сколько времени уходит на написание книги?
Вопрос непростой - это зависит от множества факторов. Конкретно "Истребители" создавались около года.
Разделяете ли мнение некоторых авторов остросюжетного жанра о том, что сочинением книг в России можно жить и причем, весьма недурственно в материальном отношении. Какие для этого нужны, по-вашему, условия?
Думаю, что эти авторы говорят не просто так, а убедившись
на личном опыте. Но тут есть тонкость: хорошо
написаная книга и хорошо продающаяся книга - это разные понятия. И
бывает, что автор великолепного с
художественной точки зрения романа получает грубо говоря гроши, в то
же время как сочинитель какой-нибудь
"Кровавая мясорубка для Перепившего - 3" будет наживать мозоли от пересчета
гонораров.
Кроме того, я думаю ни для кого не секрет, что сейчас
некоторые известные писатели - не более чем торговые
марки, за которыми стоят команды "негров", выдающих на-гора по четыре-пять
романов в год.
С точки зрения бизнеса это все понятно, но это уже
не творчество, это уже индустрия с иными законами и
порядками. Честно говоря, мне бы не хотелось стать всего лишь еще одним
колесиком в этой индустрии, пусть
даже обильно подмазаным.
Одним словом: чтобы, как вы выразились, "недурственно
жить" на сочинении книг в России нужно кроме
чисто литературных талантов иметь и таланты бизнесмена, торгующего
этими талантом. Кому это дано - живут
вполне неплохо.
Когда люди пишут вместе, обязательно ли единство взглядов на явления общественно-политической жизни, на литературу и пр.?
Думаю, что нет. Я уже говорил, что мы с Александром очень разные люди, в том числе и с разными взглядами на некоторые вещи в жизни и творчестве. Это нам не мешало, а временами и помогало.
Какие книги вы читали в детстве и что читаете сегодня. Чья литературная судьба вызывает у вас восхищение, зависть или, напротив, чувство негодования?
Я любил и люблю фантастику и фэнтези, хотя способен
высмеяться и всласть поиздеваться над четырьмя из
пяти таких книг - видимо потому, что слишком хорошо знаю этот жанр.
Я любил и люблю детективы и боевики,
хотя обилие "Мясорубок" в последнее время меня просто удручает. И как
ни странно, хоть я и сам не чужд
поэтического творчества (все те же авторские песни) я совершенно не
люблю читать стихи. Не потому что они
плохи, а просто не люблю.
Что касается зависти или восхищения... У меня есть
в литературной среде и друзья, и недруги, причем
отношения наши не всегда объясняются их талантливостью или бесталанностью.
Так что я предпочту не отвечать
на этот вопрос.
Влияет ли современная беллетристика: боевики, триллеры, детективы на ухудшение ситуации в России, в частности, на преступность. Или же литература отдельно, а жизнь отдельно?
В свое время Корней Чуковский иронически писал "Вот
идет суд на преступником. Его спрашивают - как вы
дошли до жизни такой? Ах - отвечает тот - мне в детстве прочитали сказку
"Мальчик-с-Пальчик", и я решил стать
людоедом!" . Примерно то же отношение можно сейчас встретить к любой
литературе, дескать развращает и
ожесточает. Причем пишутся или говорятся такие вещи с визгливыми, кликушескими
интонациями, и говорят об
этом так называемые "люди старой закалки" - те самые, которые в свое
время с наслаждением вводили в
школьные программы бесконечные производственные романы лауреатов премий
и членов союзов.
Ответить здесь можно только одно: неча на зеркало
пенять, коли месяц в бане не был. Литература, в том числе
и остросюжетная, отражает то, что твориться в мире, в стране, в людях.
Да, я могу представить некоего урода,
который прочитав нечто про изнасилование, идет в парк и начинает подстерегать
прохожих. Но я убежден, что и
не прочитав такую повесть он бы все равно так или иначе оказался в
том же парке с той же удавкой наготове.
Каковы ваши дальнейшие жизненные планы? Что вас привлекает в литературе более всего?
Жизненные планы просты - извиняюсь за банальность,
жить. Желательно жить интересно, благо мои интересы
в ней достаточно разносторонни, и не ограничиваются чисто материальными
запросами. Если же вопрос имеет в
виду творческие планы, то я предпочту о них умолчать: я почти не верю
в приметы, но в те которые верю
соблюдаю свято. Одна из них - "не говори о том, чего еще не сделал".
Ответ на последний вопрос... Опять же скажу так:
на уровне чувств, на уровне подсознания я имею некие
критерии, отличающие Книгу от ремесленой поделки. Словами это выразить
трудно, но я попробую сказать
двумя словами:
Честность. Все остальное может быть, может не быть
- но без этого нет Книги, и нет Литературы, а есть более
или менее искусное ремесло.
Спасибо за внимание.